Kontynuując temat motoryzacji (die Motorisierung), wpis ten chciałbym poświęcić słownictwu związanym z warsztatem samochodowym (die Autowerkstatt). Jeśli chcemy odpowiedzieć na pytanie: Was machst du beruflich? (Co robisz zawodowo?) lub Was bist du von Beruf? (Kim jesteś z zawodu?) i powiedzieć, że pracujemy jako mechanik (der Mechaniker) możemy użyć kilku wariantów, np.:
Ich bin Mechaniker von Beruf.
Jestem mechanikiem z zawodu.Ich bin Mechaniker.
Jestem mechanikiem.Ich arbeite als Mechaniker.
Pracuję jako mechanik.
Jeżeli mówimy kim ktoś jest z zawodu, nigdy nie używamy w zdaniu ani rodzajnika określonego, ani rodzajnika nieokreślonego przed rzeczownikiem. Zatem, gdy ktoś pracuje np. jako planista (der Planer), podając swój zawód również powie to bez rodzajnika: Ich bin Planer von Beruf lub Ich arbeite als Planer. Żaden mechanik nie może dobrze wykonywać zawodu (den Beruf ausüben) bez odpowiednich narzędzi (die Werkzeuge). Można wymienić wiele różnych rodzajów narzędzi, jak np.: narzędzia kowalskie (die Schmiedewerkzeuge), narzędzia pomocy (die Hilfswerkzeuge), narzędzia szlifierskie (die Schleifwerkzeuge), narzędzia dekarskie (die Dachdeckerwerkzeuge), narzędzia glazurnicze (die Fliesenwerkzeuge), narzędzia kotlarskie (die Kesselschmiedewerkzeuge). Narzędzia trzymane są zazwyczaj w skrzynce z narzędziami (der Werkzeugkasten).
Die Werkzeuge
nazwy narzędzi po niemiecku
der Kreuzschlüssel – klucz krzyżak
der Hakenschlüssel – klucz hakowy
der Dreikantschlüssel – klucz trójkątny
der Vierkantschlüssel – klucz czworokątny
der Inbusschlüssel – klucz imbusowy
der Kerzenschlüssel – klucz do świec
der Steckschlüssel – klucz nasadowy
der Schraubenschlüssel – klucz płaski
der Maulschlüssel – klucz płaski
der Abzieher – ściągacz
das Diagnosegerät – diagnoskop
die Drahtbürste – szczotka druciana
die Zange – obcęgi
die Bohrmaschine – wiertarka
der Wagenheber – podnośnik
die Poliermaschine – polerka
das Kugelgelenk – przegub kulowy
der Schlagschrauber – wkrętarka udarowa
der Schraubenzieher – śrubokręt
der Schraubendreher – śrubokręt
der Metermaßstab – metrówka
der Hammer – młotek
das Schleifpapier – papier ścierny
die Anhängerkupplung – hak holowniczy
die Schutzbrille – okulary ochronne
der Lötkolben – lutownica
W warsztacie można naprawić wiele rodzajów pojazdów, które można podzielić na:
Zweirädrige Fahrzeuge – pojazdy dwukołowe
- das Fahrrad – rower
- das Moped – motorower
- der Motorroller – skuter
- das Motorrad – motocykl
Vierrädrige Fahrzeuge – pojazdy czterokołowe
- der Kombiwagen – samochód kombi
- der Sportwagen – samochód sportowy
- der Lieferwagen – furgonetka
- das Kabriolett – kabriolet
- die Limousine – limuzyna
- der Geländewagen – samochód terenowy
- der Lastwagen – ciężarówka
- das Wohnmobil – samochód kempingowy
- der Bus – autobus
Social media